Translation of "to fight that" in Italian

Translations:

per combattere quella

How to use "to fight that" in sentences:

You are not going to fight that bear on the Sabbath.
Non lotterai mica contro quell'orso nel giorno di riposo.
And all my life I've worked hard to fight that oppression.
E ho sempre lottato contro l'oppressione.
You telling me you've got to fight that?
Mi stai dicendo che devi combattere contro quello?
But if one of them tries to use it on us... you don't have to fight that guy.
Ma se uno di loro tenta di usarla su noi... Non devi combattere con quel tipo.
Well, how the hell are we supposed to fight that?
E come cavolo lo combattiamo quello?
And if we have to fight that war,...we could use an army behind us.
E se dobbiamo combattere questa guerra ci farebbe comodo avere un esercito alle spalle.
And we are going to fight that three-headed beast, and we are going to win.
Affronteremo quella bestia a tre teste e vinceremo.
Though the disorganized nature of the crime scene seems to fight that theory.
Anche se la natura disordinata della scena del crimine sembra in contrasto con questa teoria.
But, look, it would have been suicide to fight that guy.
Duellare con lui sarebbe stato un suicidio.
I didn't want it to come to this, but you're gonna have to fight that tiger.
Non volevo arrivare a questo, ma devi combattere quella tigre.
He wants to confirm everyone's lowest expectations of him, and I just honestly don't know how to fight that side of him.
Vuole confermare a tutti le più basse aspettative che hanno di lui. Onestamente, non so come combattere questo suo lato.
But I'm telling you, you got to fight that.
Ma ti ripeto che devi combattere.
You have to fight that weakness in you.
Devi combattere questa tua debolezza. - Sissignore.
We have 60 days to fight that or comply.
Cazzate. Abbiamo 60 giorni per opporci o accettare.
Maybe there's a part of you that wants to give in to it, and maybe you have to fight that.
Magari c'e' una parte di te che vuole assecondarlo. E magari la devi combattere.
I don't want to fight that anymore.
Non voglio piu' combattere per questo.
Teaching them to fight, that's the only plan I've got.
Insegnargli a combattere, è l'unico piano che ho.
He's trying to fight that car, but the car seems to have the upper hand.
Sta cercando di combattere quella macchina, ma lei sembra avere la meglio.
We're doing everything we can to fight that message.
Stiamo facendo il possibile per contrastare questo messaggio.
I had to fight that peace... to come back.
Ho dovuto lottare contro quella pace per ritornare.
You want to fight that lady's boobs?
Vuoi sfidare le bocce di quella tipa? Cosa?
Damn, we need something more effective to fight that thing.
Dannazione, ci serve qualcosa di piu' efficace per combattere quella cosa.
Rackham, every time I visit her, she has to fight that much more strenuously to compose herself.
Rackham, ogni volta che la visito, deve lottare con piu' tenacia per ricomporsi.
Now we finally have something to fight that beetle we've been saving.
Cosi' abbiamo qualcosa contro cui far lottare quello scarabeo che abbiamo conservato.
I don't want you to have to fight that or give into it, because you would.
Non voglio che tu debba reprimere questo istinto o cedervi, perche' lo faresti.
You had no idea how to fight that fight.
Non avevi idea di come combattere l'incontro.
I'm just saying, you didn't have to fight that woman over a pair of boots.
Dico solo che non avresti dovuto litigare con quella donna... - per un paio di stivali.
6.5478689670563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?